第三者英语怎么说,出现第三者怎么处理

  • 用英语怎么说
  • 2024-04-04

第三者英语怎么说?“第三者”常译为the third party,但这种说法可以指任何事情的当事人以外的“第三方”,没有贬义。作为影响他人婚姻的“第三者”,倒可借用英语里比较婉转的说法the other Woman/man。 “小三”这一称呼大多指女性,那么,第三者英语怎么说?一起来了解一下吧。

仙女的小三英文

tertium quid

1. (尤指介于精神和物质或介于相对物之间的)中间物

2. (三角关系中的)第三者;地位暧昧的第三者

They split up because of an affair.

因为第三者插足,他们分手了。

tertius gaudens

感到高兴的第三者;想得渔翁之利的第三者

stalking horse

1. “打掩护的马”,源自古代猎人用语猎人常躺在坐骑后面或旁边,悄悄接近猎物,以便猎捕现泛指一切遮盖秘密图谋的手段

2. 掩护性候选人,政治生活中,如两个候选人竞选时,其中一个可能放出第三者来竞选,以便减少呼声较高的人的票数然后,第三者会退出竞选,转而支持这个人这第三个候选人就被称作掩护性候选人

英语中三者是什么意思

the third party一般用在比较正式的场合,主要意思是第三方的意思,不确定为男女方面,比如销售方,客户这种结构来说,服务商就是第三方。

男女方面的,第三者一般说成 the other man / woman

第三者的英文缩写

1- the third party

2-thirdparty

3- stranger

4-the other person/man/woman

沉默的第三者英文翻译

“第三者”常译为the third party,但这种说法可以指任何事情的当事人以外的“第三方”,没有贬义。作为影响他人婚姻的“第三者”,倒可借用英语里比较婉转的说法the other Woman/man。

“小三”这一称呼大多指女性,从某种意义上说,她们也是受害者(victims),所以可将“小三”译为the poor other woman。有人在网上专门为她们开设了“小三论坛”,可称为Tribune of the Poor Other Woman。

至于“小三文化”,笔者认为这一说法不好。现在社会上各种“文化”氾滥(run rampant),西方也有人对culture一词的乱用颇有微词,说:In this way

whatever people do monkeys don’t,can be called “culture”. 笔者觉得,时髦汉语中许多带有“文化”的词语不宜,也不值得翻译成culture。

据说“小三论坛”很是红火(prosperous

even *** ashing),但是在“小三论坛”发表文章的不仅有“小三”们自怨自艾的述说(plaints full of remorse),也有咄咄逼人的宣战(overbearing declaration of war),居然还有人为她们提出“扶正指南”。

小三英语是什么内容

分情况不同。

如果是法律意义上的第三方英语中叫:“The third party"

如果是平常约会多出来的一个灯泡,英语则叫:”the third wheel”或者“the third arm“

如果是第三者插足的第三者,英语一般叫:”The other man"(男人)或者“The other woman”(女人)

如果已经发展到情妇,英语叫:“mistress” 或者男女都行的秘密情人“his/her secret lover"

=)希望对你有帮助

以上就是第三者英语怎么说的全部内容,concubine (一夫多妻制社会中的)妾,小老婆,姨太太 , (古)姘妇,情妇 第三者,小三:the other woman/man 打响“婚姻保卫战” :launch a war to defend their marriage “小三过街人人喊打!。

猜你喜欢