嫂子英文怎么说?嫂子的英语是:sister-in-law,也可写作elder brother's wife或wife of one's friend。双语例句:1、伊索贝尔那轻佻的年轻嫂子。Isobel's giddy young sister-in-law.2、嫂子总是幸福的说“这个傻丫头。那么,嫂子英文怎么说?一起来了解一下吧。
嫂子的英语是:sister-in-law,也可写作elder brother's wife或wife of one's friend。
双语例句:
1、伊索贝尔那轻佻的年轻嫂子。
Isobel's giddy young sister-in-law.
2、嫂子总是幸福的说“这个傻丫头。”
Sister-in-law always happy to say" silly girl."
3、就是嫂子跟小侄子来家里睡了!!!
Is a wife at home with a small nephew to sleep! ! !
4、又为什么梁奶奶老是对嫂子啐唾沫?
Why always spit on beam grandma sister-in-law?
5、还有传言称,梅根与她的嫂子凯特不和。
There have also been rumours of a rift between the duchess and her sister-in-law Kate.
嫂子的英文:“sister-in-law”。
1、短语
乡下嫂子 brother's wife in countryside
嫂子颂 Praise Sister-in-law ; Carol for elder brother's wife ; Epithalamium To A Married Woman ; SISTER-IN-LAW EXTOLS
亚洲嫂子 Asian sister-in-law ; Her brother Asia
2、例句:
Your brother and sister will ask you to come to them .
您的哥哥和嫂子会邀请您去他们那儿的。
"why do you come to my poor house on such an auspicious night, my dear sister-in-law?" the older woman asked with studied sweetness .
"嫂子今晚光临寒舍有什么事吧?"年纪较大的女人说,带着做作的亲热。
The major had a sincere liking and regard for his sister-in-law, whom he pronounced, and with perfect truth, to be as fine a lady as any in england .
少校对他的嫂子是真心喜爱和敬重的,说她比得上英国的任何一位夫人,这话完全不错。
嫂子的英文:sister-in-law
英 [ˈsɪstərɪnˌlɔ:] 美 [ˈsɪstərɪnˌlɔ]
n.嫂;弟媳;夫或妻的姐妹
1、Her sister-in-law's nose is a little out of joint.
她嫂子有点儿心烦。
2、At Christmas-time, my sister and sister-in-law both received nightgowns.
圣诞节到了,我姐和我嫂子双双收到老妈的礼物&睡袍。
扩展资料
同类词:
brother-in-law
英 ['brʌðə(r) ɪn lɔ:] 美 [ˈbrʌðərɪnˌlɔ]
n.连襟;内兄,内弟;大伯,小叔;姐夫,妹夫
1、Your brother-in-law has found a concubine.
你的堂姐夫找了个妾。
2、His sister and brother-in-law are planning to leave the business next year.
他的姐姐和姐夫明年都不打算干了。
elder brother's wife/sister in law 这是嫂子的字面翻译
但老外一般直呼其名,由于嫂子过门后,姓改为和丈夫一样。所以可以直接叫她的名字
sister-in-law嫂子
不管是姑嫂姨都是sister-in-law
因为法律(婚姻)带来的姐妹。
以上就是嫂子英文怎么说的全部内容,嫂子: sister in law 英语里嫂子不是一个单词,因为西方和我们东方不同亲属关系不像我们那样分的细,英语里的嫂子其实就是由于法律而成为自己姐姐或妹妹的人,同理弟妹或是小姑子也是sister in law。