吐槽英语怎么说?“吐槽”这个词在英文中可以翻译为“criticize”、“mock”、“ridicule”等。下面我们可以从几个角度来探讨“criticize”的含义和相关信息。“Criticize”可以指对某个人或事物进行批评,指出其存在的问题和不足。例如,那么,吐槽英语怎么说?一起来了解一下吧。
“吐槽”这个词在英文中可以翻译为“criticize”、“mock”、“ridicule”等。下面我们可以从几个角度来探讨“criticize”的含义和相关信息。
“Criticize”可以指对某个人或事物进行批评,指出其存在的问题和不足。例如,在文学作品或电影中,评论家会对故事情节、角色刻画等方面进行批评。同样,在工作中,领导或同事会对某个项目、计划等方面进行批评,帮助团队不断改进。
“Criticize”还可以指对某个人或事物进行挖苦和嘲笑,表达自己的不满和不喜欢。例如,在网络上,人们会对某些明星、政治人物等进行吐槽,表达自己的不满和不喜欢。同样,在日常生活中,人们也会对某些事物进行嘲笑和调侃。
“Criticize”还可以指对某个观点或理论进行批判和反驳。例如,在学术界中,研究人员会对某个学说、理论等进行批评和反驳,推动学术研究不断进步。同样,在社会舆论中,人们也会对某些观点或价值进行批评和反驳,表达自己的看法和态度。
40个网络流行词汇英语翻译欣赏
要学好翻译,词汇很重要,紧跟时事掌握新词就是重中之重,网络流行语(buzzwords)在我们的生活中口耳相传,我们也深以搞怪英语翻译流行语。“坑爹”、“伤不起”、“吐槽”均是时下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。这些词无论生命力多强,都给我们的语汇带来一丝喜感,给我们的生活带来一份轻松。此外,这些流行语(如“富二代”、“剩女”)往往反应了许多现实的社会问题,是对这些问题凝练的调侃。接下来,北京中慧言翻译公司为大家准备了网络流行词的正确英语翻译。希望对大家以后的英语翻译使用有所帮助。
1.神马都是浮云 It’s all fleeting cloud。
2.山寨 fake, counterfeit, copycat
3.宅男 Otaku (“homebody” in English); geek
4.被雷倒(到)了 in shock
5.纠结 ambivalent
6.忐忑 anxious
7.悲催 a tear-inducingmisery
8.坑爹 the reverse of one’s expectation
9.哥只是传说 Brother is only a legend。
吐的英文:vomit。
1. 吐(vomiting):
“吐”通常用来表示人或动物因不适或恶心而将胃内的食物或液体排出体外的行为。在英语中,这个动作通常被描述为“vomiting”。
For example:
He felt sick and vomited after eating the spoiled food.
The child had to leave school early because he was vomiting.
2. 吐槽(complain/mock):
“吐槽”是一个常用于网络语境中的词汇,用来表示抱怨、批评或嘲笑某人或某事。在英语中,这种表达通常可以用“complain”或“mock”来翻译。
For example:
He likes to complain about his job, but he never does anything to change it.
Stop mocking your brother; it's not kind.
3. 嘲笑(ridicule/make fun of):
有时,“吐”也可以表示嘲笑或讥讽的意思,这时可以用“ridicule”或“make fun of”来表达。
英语基本都是“拿来主义”,所以每年都会增加几千个词汇。楼主说的那些日语词汇,英语全是音译,就像sushi那样:
吐槽:tsukkomi(吐槽者,源于相声里“逗”和“捧”中的“捧”),动词是tsukkomu
傲娇:tsundere
千年杀:kancho (这个其实是老词,樱木花道喊的“灌肠”那个的发音,在naruto里招式为thousand years of death)
宅:这个是世界性的了,虽然很多英语国家的宅男腐女也知道日语的怎么说,不过已经有自己的专用词了。
宅人:Nerd、Geek;形容词nerdy、geeky。nerdy一般感觉比较宽泛,geek有点技术宅的感觉,也可以叫“极客”,多是怪才,比如一个迷莎翁作品的戏剧宅,可以叫他drama geek。
浮躁和得瑟……不算新兴词汇吧?词典里都能找到,还有大量的同义词、近义词……不过有两个很口语话的说法,(两个放一起还挺般配)可以参考下:都是形容词
浮躁:hot-headed
得瑟:swollen-headed
由于英语这种语言的关系,隔行如隔山的现象更加突出,我们觉得挺普通的网络用语、宅文化词语在日常交流里只有同好能听懂~旁人连猜都难啊,词典里也不会轻易收录这样的词。
吐槽
[词典] disclose one's secret; 在对方面前不配合,有意不顺着同伴或朋友的意思说话.在同伴或朋友说场面话或大话时,揭穿场面话或大话,不给同伴或朋友面子.在很多时候,带有相当的戏谑和玩笑的成份.在网络上,吐槽多表示抬扛、掀老底、拆台;
[例句]你所有的吐槽都会使你看起来像个难以管理的人。
All this does is make you seem like somebody who is difficult to manage.
以上就是吐槽英语怎么说的全部内容,没错,“吐槽”的英语就是 roast!大家都知道 roast 的本意是“烤”,比如北京烤鸭就是 Beijing roast duck。但它还有“批评、非难”的意思,比如 a movie roasted by critics,就是评价很差的片子了。