出国用英文怎么说?出国的英文是 go abroad、leave one's native home to another country 或 leave for another country。那么,出国用英文怎么说?一起来了解一下吧。
出国是go abroad,至于翻译成leave China,我觉得可能是加入了感情色彩吧。离开了,不再回来。
"Abroad" 指在国外的地方或出国的状态。"Board" 可以指登机、搭乘交通,也可以指膳食。具体含义根据上下文而定。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。
1. 释义区别:
"Abroad"(在国外)指的是在国外的地方,离开自己的国家或故乡。"Board"(登上,船上,膳食)有多种意义,可以指登上交通(如飞机、船),也可以指提供膳食。
例句:
She is studying abroad in the United States.(她在美国留学。)
They were excited to board the cruise ship.(他们兴奋地登上了邮轮。)
The school provides boarding for students who live far away.(学校为住得远的学生提供寄宿。)
2. 语法区别:
"Abroad" 是副词,在句中通常作状语修饰动词或形容词。
出国用英语表达为To go abroad,读音为[tə,tu,tuː][ɡoʊ][əˈbrɔːd]。
重点词汇解释:
1、to
prep. 朝;位于……;到某处;到某状态;差;给;对于;比;连着;对着;等于;向……表示敬意;伴随;为了给……;适合;按……的看法;(结算账目时)记入
adv. (门等)关上
2、abroad
adv. 在国外;到海外
adj. 往国外的
n. 海外;异国
扩展资料:
abroad的用法:
abroad的基本意思是到国外,在国外,即某人到或在别的国家,可指到国外旅游或办事,也可指在国外居住或工作。在正式文体中abroad还可表示到处流传,广泛流传,四下流传,广为人知。在口语中abroad还可表示莫名其妙,完全不是那么回事。作在户外,到室外的意思是古旧用法。
abroad在句中可用作状语,表语,也可修饰名词作后置定语。abroad不用于比较等级。
abroad不可用在介词in或to之后,但可说from abroad,意思是从国外。
出国的英文是 go abroad、leave one's native home to another country 或 leave for another country。
你好,按我初中生的教材是go abroad
但是因为本人只是初中生,所以我只能说自己还不太成熟的观点。
我觉得leave China,也是一种没有语法错误的讲法。
只有当前往中国,才需要用介词
以上就是出国用英文怎么说的全部内容,出国的英文是go abroad.例句:1、我要离职出国。I'm going to chuck it all in and go abroad.2、症结在于我们今年担负不起出国的费用。The crunch is that we can't afford to go abroad this year.3、。