三国演义用英语怎么说?With "Journey to the West" "Outlaws of the Marsh" "Dream of the Red Chamber" and known as the Four classical Chinese classics.译文:《三国演义》(全名为《三国志通俗演义》,又称《三国志演义》)。那么,三国演义用英语怎么说?一起来了解一下吧。
《三国演义》英文简介:
The Romance of the Three Kingdoms is one of the four famous classical works in China. It is the first long chapter historical novel in China.
Its full name is The Romance of the Three Kingdoms (also known as the Romance of the Three Kingdoms).
The author is Luo Guanzhong, a famous novelist in the late Yuan Dynasty and the early Ming Dynasty.
After the completion of the book, many editions such as Jiajing Renwu edition were handed down.
By the end of Ming Dynasty and the beginning of Qing Dynasty, Mao Zonggang rectified the review, revised the diction and changed the poems and prose of The Romance of the Three Kingdoms.
The Romance of the Three Kingdoms describes nearly a hundred years of history from the end of the Eastern Han Dynasty to the beginning of the Western Jin Dynasty.
It mainly describes the war. It tells the story of the struggle between the group of heroes in the end of the Eastern Han Dynasty and the political and military struggle between the Wei, Shu and Wu Kingdoms.
Sima Yan eventually unified the three Kingdoms and established the Jin Dynasty.
It reflects the transformation of various social struggles and contradictions in the Three Kingdoms era, summarizes the great changes in the history of this era, and shapes a group of heroes of the Three Kingdoms.
The book can be roughly divided into five parts:
the Yellow Towel Uprising, Dong Zhuo's Rebellion, the struggle for deer, the tripartite confrontation of the Three Kingdoms and the return of the Three Kingdoms to Jin.
On the vast historical stage, there were momentous scenes of war.
The author, Lt. Luo Guanzhong, combines the thirty-six tactics of war into the lines, which includes plots and tactics.
The Romance of the Three Kingdoms is the first chapter novel in the history of Chinese literature, the pioneering work of historical novel and the first literati novel.
汉语对照:
《三国演义》是中国古典四大名著之一,是中国第一部长篇章回体历史演义,全名为《三国志通俗演义》(又称《三国志演义》),作者是元末明初的著名家罗贯中。
《三国演义》----《The
Romance
of
the
Three
Kindoms》
《水浒传》----《The
Story
by
the
Water
Margin》
《红楼梦》----《Dream
of
the
Red
Chamber
》
《西游记》----《Journey
to
the
West》
参考资料:http://www.jslfgz.com.cn
《红楼梦》:
1、The Story of Stone《石头记》
2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦)
3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女)
《三国演义》:
1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史
《水浒传》
1、《一百零五个男人和三个女人的故事》
2、《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血
3、美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》
4、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼泽地里的逃犯
最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》
《西游记》: Journey to the West(去西方旅游)
Monkey / The Monkey King(猴王)
Romance of the Three KingdomsThe、Three Kingdoms Era。
《三国演义》(全名为《三国志通俗演义》,又称《三国志演义》)是元末明初家罗贯中创作的长篇章回体历史演义。该作品成书后有嘉靖壬午本等多个版本传于世,到了明末清初,毛宗岗对《三国演义》整顿回目、修正文辞、改换诗文。
《三国演义》描写了从东汉末年到西晋初年之间近百年的历史风云,以描写战争为主,诉说了东汉末年的群雄割据混战和魏、蜀、吴三国之间的政治和军事斗争,最终司马炎一统三国,建立晋朝的故事。反映了三国时代各类社会斗争与矛盾的转化,并概括了这一时代的历史巨变,塑造了一群叱咤风云的三国英雄人物。
扩展资料:
《三国演义》的文学成就:
《三国演义》的艺术成就更重要的是在军事政治描写和人物塑造上。最擅长描写战争,并能写出每次战争的特点。注意描写在具体条件下不同战略战术的运用,指导作战的主观能动性的发挥,而不把主要笔墨花在单纯的实力和武艺较量上。
如官渡之战、赤壁之战、彝陵之战等,每次战争的写法也随战争特点发生变化,在写战争的同时,兼写其他活动,作为战争的前奏、余波,或者战争的辅助手段,使紧张激烈、惊心动魄的战争表现得有张有弛,疾缓相间。
三国演义
1.three
kingdoms
2.romance
of
three
kingdoms
3.legend
of
the
three
kingdoms
最常用的是:romance
of
three
kingdoms
水浒
water
margin
以上就是三国演义用英语怎么说的全部内容,2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦)3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女)《三国演义》:1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史 《水浒传》1、。