全职太太英语怎么说?家庭主妇:Housewife 家庭主妇也叫全职太太,不工作,负责家庭的家务。由《婚姻法》保障主妇的权益,例如遗产分配权、离婚妇女权益等。在欧美国家,家庭主妇享受相关社会福利待遇。家庭主妇是指结婚后不再参加工作,而是整天为家庭奔波忙碌,没有直接经济来源的一类女性。用法:Housewife用作名词,那么,全职太太英语怎么说?一起来了解一下吧。
housewife或者materfamilias
参照
A woman who is the head of a household or the mother of a family.
what did your wife do? Does she have a full-time job or she's a housewife?
你老婆有没有做什么工作?还是一个全职太太呢?
Is your wife doing something or being a full-time wife ?
前面的doing something 虽然不能表达在作什么工作,但是口语化的说法,因为后面有“全职太太”所以对方完全可以理解你问的是“是否在做工作”。像work之类的话一听就是外国人翻译出来的,听着别扭,也不地道。
希望我的回答能给你带来帮助,新年快乐!
housewife
[英][ˈhaʊswaɪf][美][ˈhaʊsˌwaɪf]
n.家庭主妇; 家庭妇女;
a housewife; the lady of the house; the mistress of a family
以上就是全职太太英语怎么说的全部内容,我们平时说得全职太太,一般是指“没有其他工作或辞去工作,专职在家照顾全家衣食起居等家务的家庭主妇”,英语可以表达为:full-time housewife全职家庭主妇。· full-time:全职的 · housewife:家庭主妇(比如,美剧《绝望的主妇》的英文剧名“Desperate Housewives”中就用到了这个单词的复数形式。