外滩用英语怎么说?外滩 英文介绍如下:the Bund:英/ðə bʌnd/ 美/ðə bʌnd/。外滩;上海外滩。双语例句:I'd like to stroll along the Bund at dusk.码头我想在傍晚的时候去外滩散步。那么,外滩用英语怎么说?一起来了解一下吧。
翻译长城the great wall 西湖 the West Lake 龙华塔 the Long Hua Pagoda 外滩 the Bund 东方明珠 the Oriental Pearl TV Tower nys 274
长城 the great wall
西湖 the West Lake
龙华塔 the Long Hua Pagoda
外滩the Bund
东方明珠the Oriental Pearl TVTower
外滩 the Bund
周末到了,解放了,我要去好好疯狂一下了。
It's the weekend and I'm free. I'm going to have a wild time.
外滩 英文介绍如下:
the Bund:英/ðə bʌnd/ 美/ðə bʌnd/。
外滩;上海外滩。
双语例句:
I'dliketostrollalongtheBundatdusk.
码头我想在傍晚的时候去外滩散步。
HistoricalBuildingPreservationintheBundAreainShanghaiwithComparativeMethod .
上海外滩地区历史建筑保护。
Wecanseebuildingsofdifferentstylesalongthebund.
我们在外滩可以看到黑龙江省旅游线路风格的建筑。
AndevenmostofShanghaiisnotliketheBund.
即使上海大部分地区也不像外滩。
TheBund:TheMostFamousInternationalPublicSpaceinEastAsia .
上海外滩&东亚最负盛名的国际公共空间。
AnalysisofvicissitudeoftheBundspaceinmodernShanghai .
近代上海外滩空间变迁之动因分析。
Wecanhaveagoodviewofthebundfromhere.
我们从这能清楚地看到外滩的景色。
The bund, located on the huangpu river in the huangpu district of Shanghai, is a historical and cultural block of China.Since 1844, the area of the bund has been divided into the British concession, which is a true reflection of Shanghai's ten-mile western concession and also the starting point of the old Shanghai concession area and the whole modern city of Shanghai.
外滩位于上海市黄浦区的黄浦江畔,即外黄浦滩,为中国历史文化街区。1844年(清道光廿四年)起,外滩这一带被划为英国租界,成为上海十里洋场的真实写照,也是旧上海租界区以及整个上海近代城市开始的起点。
The total length of the bund is 1.5km, starting from yan 'an east road in the south to waibai ferry bridge on the suzhou river in the north, huangpu river in the east and the old Shanghai financial and foreign trade institutions in the west.
外滩全长1.5公里,南起延安东路,北至苏州河上的外白渡桥,东面即黄浦江,西面是旧上海金融、外贸机构的集中地。
以上就是外滩用英语怎么说的全部内容,上海开埠以来,很多英文文献开始用The Bund表述原英租界的黄浦江滩。1876年《北华捷报》绘制的“上海英美租界道路图”将英租界的黄浦滩标示为“Bundor Yang-tsze Road”。但是直到19世纪70年代后期,中国文人王韬仍写着“浦滨月色,最可娱人”的句子,可见“外滩”并不是Bund的对应汉译。