表子养的用英语怎么说?汉字 “养”一个字,在英语中对应的有很多,如“培养”, 英语是 cultivate, 过去式是 cultivated。如 “抚养”,英语是 bring up, 过去式是 brought up。 或 raise, 过去式是 raised。 再如 “饲养”,那么,表子养的用英语怎么说?一起来了解一下吧。
温柔的英文:mild;fond;gentle and soft;meek;blandness。
一、mild
英 [maɪld] 美 [maɪld]
adj.轻微的;温柔的;温暖的;(味道)不浓的
n.淡味麦芽啤酒
In the mild light of carrie's eye was nothing of the calculation of the mistress.
在嘉莉温柔的目光中,他看不到一丁点情妇们精于算计的眼神。
二、fond
英 [fɒnd] 美 [fɑ:nd]
adj.喜欢的;多情的;溺爱的,宠爱的;盲目轻信的
Whysopaleandwan,fondlover?
为何如此消磨,温柔的恋人,形容暗淡?
三、gentle and soft
英 [ˈdʒentl ænd sɔft] 美 [ˈdʒɛntl ənd sɔft]
温柔;温柔的
Shelookslikeagentleandsoftgirl
她看上去好像是位温柔的姑娘。
四、meek
英 [mi:k] 美 [mik]
adj.温顺的;驯服的
Hewasameek,mild-manneredfellow.
他是一个温柔随和的人。
五、blandness
英 ['blændnəs] 美 ['blændnəs]
n.温柔,爽快
Blandnessinthebasicpoliticsofthemediabecamestandard.
传播媒介在基本政治问题上通常采取温和的态度。
汉字 “养”一个字,在英语中对应的有很多,如“培养”, 英语是 cultivate, 过去式是 cultivated。如 “抚养”,英语是 bring up, 过去式是 brought up。 或 raise, 过去式是 raised。 再如 “饲养”, 英语是 feed, 过去式是 fed。
温柔的英语是tender,音标英 [ˈtendə(r)]、美 [ˈtɛndɚ]
释义:adj. 温柔的;脆弱的;敏感的;亲切的;嫩的;痛的
v. 提出;投标
n. 投标;照管人;补给船;煤水车
相关短语
1、tender mercifully 仁慈地提出
2、tender woman 温柔的女子
3、tender Prince温柔的王子
常见句型
1、She is always tender and soft-spoken.
她总是那么温柔,轻声细语。
2、He gave her a tender kiss.
他给了她一个温柔的吻。
3、The nurse was very tender toward the sick children.
护士对生病的孩子很温柔。
扩展资料
一、词语用法
1、tender可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语。tender可接双宾语,其间接宾语可转化为to的宾语。
2、tender还可接由as短语充当补足语的复合宾语。作不及物动词时,常接介词for。
二、近义词:gentle、soft、warm
1、gentle英['dʒent(ə)l]美['dʒɛntl]
adj. 温和的;文雅的
vt. 使温和,使驯服
[例句]Andy was a humble, courteous, andgentleman.
安迪是一个谦恭有礼、温文尔雅的绅士。
以下,全是饲养的意思,raise用得最多,主要养人,feed主要是养花草。
Raise
Feed
Rear
Breed
Bring up
养小孩 Raising a child
培养下一代 Cultivate the next generation
养狗 keep the dog
养猪 raise pigs
养老 provide for the aged
你可以看到“养”在不同的情况下,用了不同的单词,比如“raise, cultivate, keep, provide”,其实这些词本身已经脱离了“养”的含义。
另外问各种“养”怎么翻译,这个问题本身就属于比较chiglish的思维模式。
中英文还是不能够逐字逐句进行翻译的。
以上就是表子养的用英语怎么说的全部内容,你可以看到“养”在不同的情况下,用了不同的单词,比如“raise, cultivate, keep, provide”,其实这些词本身已经脱离了“养”的含义。另外问各种“养”怎么翻译,这个问题本身就属于比较chiglish的思维模式。