牛腩英文怎么说?简单答案是flank,我在老外的肉铺买过整块flank steak和整条tenderloin自己做过,所以很确定其他回答是错的,但是实际问题复杂很多,flank的翻译不够准确。首先tenderloin完全不沾边,因为百度翻译错了,复制粘贴的也自然不可能对。那么,牛腩英文怎么说?一起来了解一下吧。
论坛转载
鸡以身体部位分:
大鸡腿
Fresh Grade Legs
鸡胸肉
Fresh Grade Breast
小鸡腿
Chicken Drumsticks
鸡翅膀
Chicken Wings
其它部位及内藏。
猪肉则分:
绞肉
Minced Steak
猪肝
Pigs Liver
猪脚
Pigs feet
猪腰
Pigs Kidney
猪心
Pigs Hearts
猪肚
Pig bag
没骨头的猪排
Pork Steak
连骨头的猪排
Pork Chops
卷好的腰部瘦肉
Rolled Porkloin
卷好的腰部瘦肉连带皮
Rolled Pork Belly
做香肠的绞肉
Pork sausage meat
醺肉
Smoked Bacon
小里肌肉
Pork Fillet
带骨的瘦肉
Spare Rib Pork chops
小排骨肉
Spare Rib of Pork
肋骨
Pork ribs (ps可煮汤食用)
汉堡肉
Pork Burgers
一块块的廋肉
Pork-pieces
猪油滴
Pork Dripping
猪油
Lard
蹄膀
Hock
中间带骨的腿肉
Casserole Pork
有骨的大块肉
Joint
牛肉则分:
小块的瘦肉
Stewing Beef
牛肉块加牛腰
Steak & Kidney
可煎食的大片牛排
Frying steak
牛绞肉
Mimced Beef
大块牛排
Rump Steak
牛键肉
Leg Beef
牛尾
OX-Tail
牛心
OX-heart
牛舌
OX-Tongues
带骨的腿肉
Barnsley Chops
肩肉
Shoulder Chops
腰上的牛排肉
Porter House Steak
头肩肉筋、油较多
Chuck Steak
拍打过的牛排
Tenderised Steak
[注]牛杂类在传统摊位市场才可买到,超级市场则不贩卖。
Exotic delicacies:异域佳肴
sweetbread:英语中对动物内脏的一种婉转叫法
Chicken feet:凤爪
Dim sum:广式点心,饮茶
Beef tripe:牛百叶
Beef tendon:牛筋
Beef brisket:牛腩
Lamb spine:羊蝎子
Bone marrow:骨髓
内脏也是一些人们的美味选择呢!看看它们怎么表达吧
Instines:肠子
Liver:肝
kidney:腰子
Heart:心脏
Lungs:肺
Aorta:黄喉
Blood sausages:血肠,国外的内脏香肠
简单答案是flank,我在老外的肉铺买过整块flank steak和整条tenderloin自己做过,所以很确定其他回答是错的,但是实际问题复杂很多,flank的翻译不够准确。
首先tenderloin完全不沾边,因为百度翻译错了,复制粘贴的也自然不可能对。tenderloin就是里脊,也是法语音译菲力指的部位,没有别的意思,sirloin是外脊或通脊,也音译作西冷或者沙朗。总之凡是loin都是腰背上的肉,音译作牛柳的柳,绝对没有肚腩的意思。
解释一下文化差异导致的翻译问题。中文或者说中国屠夫把牛按胸腹分两半,腹部就是牛腩。英语字面上可以分成两半,管腹部叫beef belly就好了,但是一般肉铺却都是分三半,从前往后是:brisket, plate, flank,按顺序翻译大概是前胸、胸腹中段、小腹或者侧腹。所以翻译为flank比较保险,或者说买肉认准beaf flank steak就不会错,但是严格来说可能beef belly更准确。
最后说明一下跟老外讲flank,他们并不会联想到我们所想的烧或炖牛腩。中式做法烧出来的牛腩一般翻译成beef stew(焖牛肉,可用的部位包括但不限于牛腩)老外才能听懂,可能还需要强调一下是Chinese style的。
牛各部位英语翻译:
牛展(小腿肉):beefSHIN,牛前(颈背部肉):beefCROP,牛胸(胸部肉):beefBRISKET,西冷(腰部肉):beefSTRIPLOIN,牛柳(里脊肉):beefTENDERLOIN,牛腩(腹部肉):beefTHINFLANK
猪各部位英语翻译:
猪肉:pork,猪排:chop,五花肉:streakypork/marbledbeef,肥肉:fattymeat,瘦肉:leanmeat,前腿:foreleg,后腿:hindleg
羊各部位英语翻译:
上脑(近颈部背脊肉,极嫩):BonelessLoin-AFullLgth,羊外脊-A整条(沿颈后到腹腔脊骨背侧肉):BonelessLoin-BHalfLgth,羊外脊-B半条(沿脊背到腹腔脊骨背侧肉):BonelessLoin-Cubed羊外脊-C方块(胸腰部脊骨背侧肉)
扩展资料:
猪牛羊肉其他部位的英语翻译:
1、腰部(肉质细嫩):Tenderloin-TipOn、羊里脊(沿脊背到腹腔脊骨内侧条肉)
2、后腿部(肉质略老,瘦):rump-Capoff、尾龙扒(腰臀肉-去盖):silverside、烩扒:thickflank、羊霖(大腿前与腰窝处肉):topside
3、前肩部(肉质较老、略肥):neck、颈肉:ShoulderFillet
4、小腿、腹腩(质老):Flap-Boneless、去骨羊腩(腹肌,五花肉):shank
牛腩的国语词典是:牛腹部近肋骨处的松软肌肉称为「牛腩」。词语翻译英语brisket(esp.Cantonese)_,bellybeef,spongymeatfromcow'sundersideandneighboringribs,erroneouslytranslatedassirloin德语Rinderbrust(Dialekt)_(S)_法语poitrinedeboeuf。
牛腩的国语词典是:牛腹部近肋骨处的松软肌肉称为「牛腩」。词语翻译英语brisket(esp.Cantonese)_,bellybeef,spongymeatfromcow'sundersideandneighboringribs,erroneouslytranslatedassirloin德语Rinderbrust(Dialekt)_(S)_法语poitrinedeboeuf。拼音是:niúnǎn。注音是:ㄋ一ㄡ_ㄋㄢˇ。结构是:牛(独体结构)腩(左右结构)。
牛腩的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释【点此查看计划详细内容】
牛腩niúnǎn。(1)〈方〉牛肚子上和近肋骨处的松软肌肉,也指用它做成的菜肴。
以上就是牛腩英文怎么说的全部内容,牛各部位英语翻译:牛展(小腿肉):beefSHIN,牛前(颈背部肉):beefCROP,牛胸(胸部肉):beefBRISKET,西冷(腰部肉):beefSTRIPLOIN,牛柳(里脊肉):beefTENDERLOIN。