doubling是什么意思

  • 单词什么意思
  • 2024-04-01

doubling是什么意思?.那么,doubling是什么意思?一起来了解一下吧。

“改掉坏习惯”的意思。
读音:英 [ˈbreɪkɪŋ bæd]   美 [ˈbreɪkɪŋ bæd] 
语法:break是一个常用词,基本意思是突然地施加一个力(压力或拉力等)使之“破”或“碎”(从一个裂纹到七零八落)。引申可指事物部分地或全部破坏、瓦解、崩溃。break有时只表示“冲破”“开创”等过程意义,但更多的是强调了其破坏的物或事物的完整性、统一性或连续性。
例句:
Breaking bad habits can be difficult because a great deal of willpower is required.
戒除恶习很难,因为需要很大的意志力才行。
扩展资料
近义词:drop bad habits
读音:英 [drɒp bæd ˈhæbɪts]   美 [drɑːp bæd ˈhæbɪts]
释义:改掉坏习惯。
语法:habit的意思是“习惯”,指某人有规律地经常做某事,如咬指甲、抽烟等,由于这种动作反复地做,久而久之形成习惯或习性,做时不用思索。有时也可指动植物的“习性”。既可用作可数名词,也可用作不可数名词。
例句:
Not only do people make new resolutions at the start of the New Year, but many are also looking to drop bad habits. 
新年伊始,人们不仅制定新计划,也决心改掉坏习惯。

From 维基词典
break bad有两种意思:
1. 事情或人的命运走下坡路, to go downhill.
2. 特指人变坏,(of a person)to go bad, to turn toward immorality or crime. 这来自于美国南方的俚语。
breaking bad这部美剧,作者Vince Gilligan说 break bad 的意思是 to raise hell , to raise hell的意思是饮酒狂欢。作者本身并不知道 break bad 在美国南方俚语中的意思。

下面这一段来自Time杂志:
http://entertainment.time.com/2013/09/23/breaking-bad-what-does-that-phrase-actually-mean/

Show creator Vince Gilligan has said that he had
thought it was a commonly used phrase when he decided to use it as a
title, not knowing that the expression was a Southern regionalism from
the area in Virginia from which he hails. It means “to raise hell,” he
says, as in “I was out the other night at the bar…and I really broke
bad.”

装弶是出自《故乡》的一个词汇,意思为安装捕鸟的陷阱。
装弶
拼音:zhuāng jiàng
释义:指弶,捕鸟的用具。装弶,就是把弶装置好,用来捉鸟。安装捕鸟的陷阱

凤凰男: 一出身比较差,山窝窝里出凤凰;二聪明和刻苦,聪明才成得了凤凰;三凤凰男的所有成就,都是靠自己的双手努力得来的;四对自己所拥有的东西的吝啬,以及对失去一切\打回原形恐惧;五会不停的计算自己的付出和得到,换一种说法,他们付出就是为了得到;关键毛病自卑,这个毛病说大不大,却很难对付,常常是矛盾产生的根源,却又往往隐藏得很深。面对一个自卑的人,你做什么都会是错。捧高他他会自大,浑忘了自己有几分几两。贬低他又会激起强烈的自尊,产生爆炸性的无法控制的后果。 典型人物:何建国(新结婚时代男主人公) 孔雀男: 分分钟不忘夸耀自己,好像全世界他最渊博、最能干、最多金、最英勇、最性感……其实他最可笑 孔雀女是城市女孩的代名词

breaking bad是美剧《绝命毒师》。
“Breaking Bad”这个词来源于美国南方的一句谚语“Break Bad”,主要用来描述那些误入歧途的人在正与邪之间挣扎的行为及心情。
breaking 此处同 breaking news 中的breaking,突如其来的,突发的。
《绝命毒师》有很多不同版本的译名,制毒师、超越罪恶等。“绝命毒师”这个译名算得上贴切,但不免显得浮于表面,平平无奇。“超越罪恶”则和全剧的基本内容和编剧和演员试图传达的信息大相径庭,让人怀疑译者缺失基本的素养,只是望文生义而已。
扩展资料:
《绝命毒师》是一部题材泛黑的剧集,男主角老白是一名安分守己的中学化学老师,他生命的转折点出现在当他得知他身患肺癌不久于人世那一时刻。
为了让妻儿在自己死后能有一个富足的生活,他决定利用自己的化学知识来制造和贩卖冰毒,开始了一场逐渐失控的疯狂之旅。整体来看,《绝命毒师》一直是很冷静的叙事。
绝没有煽情或过度渲染气氛的成分,但就是在这种漠然之中,观众却能够感受到其中充满了杀机和焦灼的剧情张力。
可以说,就算是幽默,《绝命毒师》也不是靠语言和人物表情之类的外在化手段来实现的,而是渗透在其情节和弥漫在整部作品中对人性的自嘲之中的。
参考资料来源:百度百科-绝命毒师
参考资料来源:百度翻译-Breaking Bad

以上就是doubling是什么意思的全部内容,.。

猜你喜欢