太客气了用英语怎么说?Never mind !在对方道歉的时候,这种表达最为常用,表示“不必介意,没关系”。It's nothing。表示“没什么,不碍事,没关系”;又可回答感谢的话语,表示“小事儿,没什么”。示例:1、那么,太客气了用英语怎么说?一起来了解一下吧。
你太客气了
英文翻译如下:
Your are welcome.
常见译义
词典:
Your are welcome.
You are so polite.
You are so kind.
You are welcome...
虽然中文对不上...但是在英文里面是一样的
或者 it's my pleasure
You shouldn't have.
字面上的意思就是指“你不用这样子的啦” ,要注意这句话只用于口语中, 不适用在写作上。其实它原句是:You shouldn’t have done/bought it for me.
示例:
James, you shouldn't have. This is exactly what I needed.
James您太客气了。我正好需要这个。
扩展资料
表达不客气的方法
1、No problem/Not a problem/ No problemo
以上三种说法都属于非常轻松和友好的回答方式,潜在意思就是:doing this for you is not a problem. 帮你这个忙没有什么大不了的。多数用于朋友家人或者关系很好的同事同学之间。其中的no problemo 是美式英文的说法。特别是在北美比较常见,属于英文俚语的一种。
2、Sure/sure thing
这也是很常见的一句回答。Sure在这里表达的意思是“这是我应该做的”,“举手之劳而已”。 多数是对陌生人说,比如你按住电梯让别人进去或者帮人拉住门,别人感谢你这些举动对你说thank you,你可以回答sure 或者sure thing 来表示这是举手之劳的事情不用谢。
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:你太客气了
翻译:you're
welcome;you
are
too
polite
你太客气了,祝你今天愉快!
you're
welcome.
have
a
nice
day!
不用谢,你太客气了。
no
need
to
thank,
you
are
too
polite
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
你太客气了的英文:you are too polite.
polite 读法 英 [pəˈlaɪt] 美 [pəˈlaɪt]
adj.有礼貌的;客气的;儒雅的;应酬的;礼节性的;客套的;上流社会的
短语:
polite society上流社会;文雅社会
示例:
Certainwordsarevulgarandnotacceptableinpolitesociety.
有些字眼较粗俗,不为上流社会所接受。
扩展资料
词语用法:
1、polite的基本意思是“有礼貌的,客气的”,指举止谈吐彬彬有礼。也可作“有教养的,文雅的”解,多指一个人有良好的品行。
2、polite在句中可用作定语或表语。用作表语时其后可接介词短语或动词不定式,该不定式与polite以及句子的主语均存在逻辑上的主谓关系。
词义辨析:
polite,civil,courteous这些形容词均含“礼貌的、客气的”之意。
polite普通常用词,指言论举止无论何时均严谨有礼,很有教养。civil语气弱于polite,着重只达到社交的一般要求,避免粗鲁。courteous指言谈举止典雅,谦恭有礼,更侧重考虑他人的感情与尊严。
以上就是太客气了用英语怎么说的全部内容,,要注意这句话只用于口语中, 不适用在写作上。其实它原句是:You shouldn’t have done/bought it for me.示例:James, you shouldn't have. This is exactly what I needed.James您太客气了。我正好需要这个。