无情用英语怎么说?问题三:无情 英文翻译 ruthless, heartless, affectionless都可以 indifferent意思是冷漠的,某些语境下也可以表达无情的意思 问题四:冷酷,无情,那么,无情用英语怎么说?一起来了解一下吧。
没心没肺的可以用
heartless 表示。
词汇解释:
heartless
|ˈhɑ:tləs; 美 ˈhɑ:rt-|
残忍的;狠心的;无情的
If you describe someone as heartless, you mean that they are cruel and unkind, and have no sympathy for anyone or anything.
双语例句:
● I couldn't believe they were so heartless.
我无法相信他们竟如此狠心。
● It was a heartless thing to do.
这样做太残忍了。
●What a heartless thing to say!
这么说话太无情了!
派生词:
heartlessly
adv.
heartlessness
noun
问题一:无情的英文怎么写?ruthless
英 [?ru:θl?s] 美 [?ruθl?s]
adj.狠;残忍的;无情的,冷酷的;辣
词汇难度:CET6 / 考研 / IELTS / SAT / TEM8
双语例句
The President was ruthless in dealing with an罚 hint of internal political dissent.
问题二:无情的英文是什么?看你用在什么语境,如果是说杀手无情,可以用ruthless,如果是感情方面,无情可以用cruel,如It's so cruel of you to treat me like this.
问题三:无情 英文翻译ruthless, heartless, affectionless都可以
indifferent意思是冷漠的,某些语境下也可以表达无情的意思
问题四:冷酷,无情,用英语怎么翻译?unfeeling;
callous;
grim;
as hard as nails;
inexorability
hardhearted
cold
问题五:“无情”这两个字用英文怎么说给你提供几个:
senseless 无感觉的
unmerciful 没有怜悯心的
ruthless 心狠手辣的
问题六:绝情、英文翻译绝情 [jué qíng]
基本翻译
break off relationships
heartless
问题七:无情 英文单词 50分 你好。
Callous 是比较偏向对别人的不幸 (或痛苦)不在乎。
Cruel 就是残忍,大多数是没有理由的。
Ruthless 是比cruel更加残忍一些,但往往残忍的举动是为了达到一个目标。
callous。
英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。
该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;
1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。
通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
Merciless"英语德语意大利语葡萄牙语 西班牙语Impitoyable 法语�0�7�3�1 �1�1�6�3韩语情け容赦のない日语 Беспощадный俄语Nemilosrdné捷克语
以上就是无情用英语怎么说的全部内容,callous。英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。