泡面英文怎么说?泡面的英语是Instant noodles 双语例句如下:1.男孩把泡面放到了行李架上。The boy put the bubble surface on the rack.2.我们就会去店里吃了泡面再各自回家。那么,泡面英文怎么说?一起来了解一下吧。
泡面的英语是Instant noodles
双语例句如下:
1.男孩把泡面放到了行李架上。Theboyputthebubblesurfaceontherack.
2.我们就会去店里吃了泡面再各自回家。Weeatramennoodlesatthestoreandthengohome.
3.1月15日日记君泡面真心没那么难吃January15th,Journa.Ramennoddlesaren'treallythatbad
拓展资料如下:
方便面(Instant Noodles),又称快餐面、泡面、杯面、快熟面、速食面、即食面,南方一般称为碗面,香港则称之为公仔面。是一种可在短时间之内用热水泡熟食用的面制食品。广义上是指一种可在短时间之内用热水泡熟食用的面制食品,有相关的菜肴如归泡面、泡面沙拉等。
狭义的方便面上通常指由面饼、调料包及油包组成的销售成品,市面上以袋装和杯或碗装居多。安藤百福在1958年发明了方便面,随着生活节奏加快及旅行需要,方便面成为现代生活不可或缺的简易食品之一。
方便面是通过对切丝出来的面条进行蒸煮、油炸,让面条形状固定(一般为方形或圆形),食用前以开水冲泡,溶解调味料,并将面条加热冲泡开,在短时间(一般在3分钟内)内便可食用的即食方便食品。
instant noodle; quickserved noodle; instant noodles
三者都可以的。
spaghetti 长面条
Rotini Twists 螺旋状的意大利面
Penne Rigate 管状的意大利面
Cellophane Noodles 绿豆面条
Egg Noodles 鸡蛋面
Rice Noodles 米线
Rice Sticks 米粉
Wheat Flour Noodles 小麦面条
instant noodles 快餐面
pot noodles 杯装泡面
shaved noodles 刀削面
cut noodles 切面
ramen Noodle 拉面
Japanese noodle 日本拉面
white noodle 乌东面
beef noodles 牛肉面
noodles with soup 汤面
noodles with soybean paste 炸酱面
Teriyaki Noodle 伊面 赞同2| 评论(1) 2008-5-28 20:24 晶莹9794 | 二级
普通的面条:noodles
意大利面(通心粉):pasta,
意大利式细面条:spaghetti
蝴蝶结一样的面:bowtie macaroni
螺旋通心粉:rotini
Cellophane Noodles 绿豆面条
Egg Noodles 鸡蛋面
Rice Noodles 米线
Rice Sticks 米粉
Wheat Flour Noodles 小麦面条
instant noodles 快餐面
Wheat Flour Noodles 小麦面条
instant noodles 快餐面
pot noodles 杯装泡面
shaved noodles 刀削面
cut noodles 切面
ramen Noodle 拉面
fried noodles(parched flour)炒面 chow mein
Japanese noodle 日本拉面
white noodle 乌东面beef noodles 牛肉面
noodles with soup 汤面
noodles with soybean paste 炸酱面
Teriyaki Noodle 伊面
pasta管状或者螺旋状通心粉;
spaghetti长面条
Rotini Twists螺旋状的意大利面
Penne Rigate管状的意大利面
Cellophane Noodles 绿豆面条
Egg Noodles 鸡蛋面
Rice Noodles 米线
Rice Sticks 米粉
Wheat Flour Noodles 小麦面条
instant noodles 快餐面
pot noodles 杯装泡面
shaved noodles 刀削面
cut noodles 切面
ramen Noodle 拉面
首先,我们都知道,英文中的这个单词:
noodle -- n. 面条
注意:这个单词指的是:(单数)“一根面”的意思;
一般在生活中想要表达面条呢,通常都会用它的复数形式“noodles”;
I would like some noodles.
我想吃面条。
Do you have any noodles?
你有面条吗?
如果咱们大家在想要吃面的时候,没有吃到,那就凑合着吃方便面吧;
我们都知道,在我们的汉语中,“方便面”也叫作“泡面”,所以在生活中,很多小伙伴们都会把“方便面”用英文说成:
convenient noodles(x)
soak noodles(X)
convenient -- adj. 方便的
soak -- 浸泡
其实“方便面”的正确表达,人们通常会用到这样的一个单词:
instant -- adj. 立即的,紧急的,立刻的
当“instant”用于食物名词前,它的意思就变成了: 速食的,即食的,速溶的
在我们生活中,有很多东西都会用到“instant”这个单词,比如说:
instant soup -- 速食汤
instant coffee -- 速溶咖啡
普通的面条:noodles
意大利面(通心粉):pasta,
意大利式细面条:spaghetti
蝴蝶结一样的面:bowtie macaroni
螺旋通心粉:rotini
Cellophane Noodles 绿豆面条
Egg Noodles 鸡蛋面
Rice Noodles 米线
Rice Sticks 米粉
Wheat Flour Noodles 小麦面条
instant noodles 快餐面
Wheat Flour Noodles 小麦面条
instant noodles 快餐面
pot noodles 杯装泡面
shaved noodles 刀削面
cut noodles 切面
ramen Noodle 拉面
fried noodles(parched flour)炒面 chow mein
Japanese noodle 日本拉面
white noodle 乌东面beef noodles 牛肉面
noodles with soup 汤面
noodles with soybean paste 炸酱面
Teriyaki Noodle 伊面
以上就是泡面英文怎么说的全部内容,方便面的英文是Instant noodles、Cup noodles。在英语中,方便面的意思更加接近于立刻,立即(Instant),因此,会用Instant noodles来代表其意思。同样的用法还有Cup noodles,这个说法更多来源于日本,日清拉面就叫做Cup noodles。