让一下用英语怎么说?Excuse me !excuse me 是用来引起别人的注意,这个句型可以用在很多情况下,如,你要问对方一个问题,但他在做别的问题,你不会直接去问他,你可以说EXCUSE ME来引起他的注意。或别人在讲话的时候你突然想插入对话,你也可以用EXCUSE ME。 先行告退的时候也可以用这句型,那么,让一下用英语怎么说?一起来了解一下吧。
我要下车麻烦让一下
Excuse me, I am going to get off the bus.
最准确,请采纳,有问题追问,祝好!
【来自英语牛人团】
让一让
[词典]step aside;
[例句]究竟是应该让用户先预付一笔费用,还是让用户一开始免费玩游戏,随后花钱够买额外的功能呢?
Should users pay up a fee upfront, or pay nothing initially but cough up money later for extra features?
翻译如下:
让一下表达方法很多。
例如:
1.嘿,让一下道,让一下道,让一下道!
Make way there-make way-make way!
2.Excuse me,Would you mind moving aside?
麻烦你让一下。
让一下
Excuse me
英 [iksˈkju:z mi:] 美 [ɪkˈskjuz mi]
int. 对不起;
中文读音:伊克斯可友日米
我要下车麻烦让一下的英文:Excuseme,I want to get off.
一、Excuseme 读法 英 [iksˈkju:z mi:] 美 [ɪkˈskjuz mi]
意思是:对不起,打扰一下
例句:
Excuseme,whatcanIdoforyou?
打扰一下,我能为您做点啥子吗?
二、get off 读法 英 [ɡet ɔf] 美 [ɡɛt ɔf]
意思是:离开;下(车、马等);发出;(使)入睡
例句:
You shouldgo backafteryougetoffatWangfujing.
在王府井下车后您应该往回走。
扩展资料
excuse me的词义辨析:
excuse me,I'm sorry,I beg your pardon在口语中,这3种表达方式都可表示“对不起,请原谅”。但用法上有区别:
I'm sorry用在“某人说完话或做完事以后,需向人表示歉意”的场合; excuse me用在“某人说话或做事可能会引起对方不快或是要麻烦人家或是请示许可”的场合; I beg your pardon是一种比较正式的说法,在美式英语中可用pardon me来表示道歉。例如:
1、Excuse me, but may I leave the classroom for a moment?对不起,我可以离开教室一会儿吗?
2、I'm sorry, but I've lost your umbrella.对不起,把你的雨伞丢了。
以上就是让一下用英语怎么说的全部内容,对不起,请让一下I'm sorry, please let it对不起,请让我过去I'm sorry, please let me pass 对不起,我的英语不好,请原谅 翻译:Sorry, my English is not good, please forgive me.对不起, 打搅你了。pardon me for interrupting you.对不起, 给你添麻烦了。