不客气的英文?1、My pleasure / It’s my pleasure / The pleasure is all mine这是我的荣幸。和You’re welcome一样,这三句是较为正式的「不客气」说法。A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.谢谢你的礼物,那么,不客气的英文?一起来了解一下吧。
不客气的英语可以翻译为:You’re welcome
下面简单对You’re welcome做一个讲解:
You’re welcome (词组翻译): 不客气,别客气,不用谢
形式变化:
代入不同的人称和时态,如"I’m welcome," “He is welcome,” “We will be welcome,” 等等。
短语搭配:
You’re more than welcome: 非常欢迎
You’re always welcome: 你随时都受欢迎
You’re welcome to join us: 欢迎你加入我们
You’re welcome here anytime: 你随时都受欢迎到这里
You’re welcome for the help: 很高兴能帮上你的忙
含义解释:
You’re welcome是对别人表示感谢时的礼貌回应,表示无需感谢,对对方的请求或感谢持开放和友好的态度。
语法详解:
"You’re welcome"是一个固定的英语表达方式,在口语和书面语中广泛使用。
不客气5种英语如下:
1、My pleasure / It’s my pleasure / The pleasure is all mine这是我的荣幸。
和You’re welcome一样,这三句是较为正式的「不客气」说法。
A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.
谢谢你的礼物,你人真好!
B: My pleasure!
别客气,这是我的荣幸。
2、No problem / No worries没问题、别担心。
前者是美式说法,后者则为澳洲说法,除了不客气,在澳洲,no worries是常用俚语,也有没事啦、没关系等意思,例如Oops! Sorry.啊!抱歉!No worries.没关系!
A: Thanks for your help.
谢谢你的帮忙。
B: No worries.
没问题。
3、Don’t mention it不用提、不用谢。
跟You’re welcome相比,这句话听起来是不是很大方又霸气呢?不过有时候,这句话也许真的是用来叫某人不要提及某事。
A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!
你送我的书很好看,谢啦!
B: Don’t mention it!
不用谢啦!
4、Anytime随时乐意帮忙。
不客气5种英语如下:
1、My pleasure / It’s my pleasure / The pleasure is all mine这是我的荣幸。
和You’re welcome一样,这三句是较为正式的「不客气」说法。
A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.
谢谢你的礼物,你人真好!
B: My pleasure!
别客气,这是我的荣幸。
2、No problem / No worries没问题、别担心。
前者是美式说法,后者则为澳洲说法,除了不客气,在澳洲,no worries是常用俚语,也有没事啦、没关系等意思,例如Oops! Sorry.啊!抱歉!No worries.没关系!
A: Thanks for your help.
谢谢你的帮忙。
B: No worries.
没问题。
3、Don’t mention it不用提、不用谢。
跟You’re welcome相比,这句话听起来是不是很大方又霸气呢?不过有时候,这句话也许真的是用来叫某人不要提及某事。
A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!
你送我的书很好看,谢啦!
B: Don’t mention it!
不用谢啦!
4、Anytime随时乐意帮忙。
说不客气是:You're welcome
welcome的直接单独说是欢迎,不是不客气的意思 ,不客气的英文是You're welcome , Don't mention it。
Not at all是口语中一个十分常见的表达,由于其实际意思往往与其字面意思相去甚远,用来表示否定(是No的加强说法),意为“一点也不:完全不”。you are welcome是欢迎的意思。
1、You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.不客气。
双语例句:
Thank you very much.
非常感谢。
You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.
不客气。
这是最常用的“还礼”方式了,比较正式。
2、It's my pleasure./ My pleasure. 乐意效劳。
双语例句:
Thanks,you've been a big help.
谢谢,你帮我大忙了。
It's my pleasure./ My pleasure.
乐意效劳。
当别人有求于你时,你很乐意去做,并表示自己荣幸之至。很正式,也很优雅,尤其是男士如果在适当的场合运用这句话,会显得很绅士。
“不客气”用英语说是“You are welcome”。
我认为上面这句英语中最重要的词汇是welcome,下面我带大家来了解一下welcome的其他详细内容,希望对您有所帮助:
一、单词音标
单词发音:英['welkəm]美['welkəm]
二、单词释义
vt.欢迎
adj.受欢迎的
n.欢迎
int.欢迎(客人来访或新成员的加入)
三、词语用法
v. (动词)
welcome的意思是“欢迎”,可以表示欢迎某人,也可表示对某事物作出的反应,引申可表示“对某事物感到愉快或满意”“乐于接受,希望有”等。
welcome是及物动词,接名词、代词或动名词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。welcome接动名词作宾语时,该动名词可加名词或代词的所有格或宾格表示其逻辑主体。
adj. (形容词)
welcome用作形容词的意思是“受欢迎的,令人愉快的”,指心理活动,表示无形的欢迎,是持续的状态,在句中可用作定语或表语。
以上就是不客气的英文的全部内容,不客气的英语可以翻译为:You’re welcome 下面简单对You’re welcome做一个讲解:You’re welcome (词组翻译): 不客气,别客气,不用谢 形式变化:代入不同的人称和时态。