英语小故事5句?那么,英语小故事5句?一起来了解一下吧。
2.The Old Grandfather and His Grandson
Jacob and Wilhelm Grimm
Once upon a time there was a very, very old man. His eyes had grown dim, his ears deaf, and his knees shook. When he sat at the table, he could scarcely hold a spoon. He spilled soup on the tablecloth, and, beside that, some of his soup would run back out of his mouth.
His son and his son's wife were disgusted with this, so finally they made the old grandfather sit in the corner behind the stove, where they gave him his food in an earthenware bowl, and not enough at that. He sat there looking sadly at the table, and his eyes grew moist. One day his shaking hands could not hold the bowl, and it fell to the ground and broke. The young woman scolded, but he said not a word. He only sobbed. Then for a few hellers they bought him a wooden bowl and made him eat from it.
Once when they were all sitting there, the little grandson of four years pushed some pieces of wood together on the floor.
"What are you making?" asked his father.
"Oh, I'm making a little trough for you and mother to eat from when I'm big."
The man and the woman looked at one another and then began to cry. They immediately brought the old grandfather to the table, and always let him eat there from then on. And if he spilled a little, they did not say a thing.
从前有个很老很老的老人,眼睛花,耳朵也背,双膝还不住地发抖。每当他坐在餐桌前吃饭时,汤匙也握不稳,常常把菜汤撒在桌布上,汤还会从嘴边流出来。儿子和媳妇都嫌弃他,老人只好躲到灶后的角落里吃饭。他们给他一只瓦盆,把饭菜盛到里面给他吃,而且每顿饭都不给老人吃饱。老人很伤心,常常眼泪汪汪地看着桌子。
有一天,老人的手颤抖得连那只瓦盆都端不稳了,瓦盆掉到地上打碎了。儿媳妇没完没了地训斥他,老人一声不吭,只是不住地歎气。他们於是花了几分钱买来一只木碗给老人吃饭用。
后来有一天,老人的儿子和媳妇正坐在那儿吃饭,四岁的小孙子在把地上的碎木片拾掇到一起。
「你这是干甚么呢?」父亲问。
「我要做一只木碗,等我长大了,让爸爸妈妈用它吃饭。」
听到这话,儿子和媳妇对视了一会儿,最后哭了起来。他们立刻将老人请到桌边,让他从此和他们一起吃饭,即使老人泼了点甚么,他们也不再说甚么了。
5.The Clever Servant
Jacob and Wilhelm Grimm
How fortunate is the master and how well it goes within his household when he has a clever servant who, to be sure, hears his orders, but does not obey them, preferring instead to follow his own wisdom.
A clever Hans of this kind was once sent out by his master to look for a lost cow. He stayed away a long time, and the master thought, "My faithful Hans is not sparing any pains with his work."
But when he did not return at all, the master was afraid that something had happened to him, and he himself went out to look for him.
He had to look for a long time, but at last he caught sight of his servant running up and down a large field.
"Now, dear Hans," said the master after catching up with him, "did you find the cow that I sent you after?"
"No, master," he answered, "I did not find the cow, but then I have not been looking for it either."
"Then what have you been looking for, Hans?"
"Something better. And fortunately I have found it."
"What is it?"
"Three blackbirds," answered the servant.
"And where are they?" asked the master.
"I see one of them, I hear the other, and I am chasing after the third," answered the clever servant.
Take an example from this. Do not trouble yourselves about your masters or their orders. Instead, just do what comes to you and makes you happy, and then you will act just as wisely as did clever Hans.
如果主人有一个聪明的小伙计,他既顺从听话,又能凭着自己的聪明才智行事,那主人多幸运啊,他的家又该是多安乐!曾有这样一位聪明的小伙计汉斯,一次主人让他去找回走失的牛,他出去后好长时间没回家,主人想:“汉廝多忠心,干起活来多卖力!”可这么晚他还没回来,主人担心他出意外,便亲自起身去找他。他找了好久,最后总算瞧见汉斯在宽阔的田野另一头,正一蹦一跳地朝他迎面赶来。“喂!亲爱的汉斯,我打发你去找牛,找到没有?”主人走近问。“没有,老爷。我没有找到牛,不过我也没去找。”小伙计答道。“那你去找甚么了,汉斯?”“找更好的东西,很幸运找到了。”“是甚么,汉斯?”“三只山鸟。”小傢伙答道。“在哪里?”主人问。“我见到一只,听到一只,然后拔腿去赶第三只。”聪明的小傢伙回答道。
学学榜样吧!别再为主人或他们的命令犯愁。想干甚么,乐意怎么干,尽管去做,到时你肯定会像聪明的汉斯一样机智。
6.Choosing a Bride
Jacob and Wilhelm Grimm
There was a young herdsman who wanted very much to marry, and was acquainted with three sisters. Each one was just as beautiful as the other, so it was difficult for him to make a choice, and he could not decide to give the preference to any one of them. Then he asked his mother for advice, and she said, "Invite all three, and set some cheese before them, and watch how they cut off a slice."
The youth did so. The first one ate the cheese with the rind on. The second one hastily cut the rind off the cheese, but she cut it so quickly that she left much good cheese with it, and threw that away also. The third peeled the rind off carefully, and cut neither too much nor too little. The shepherd told all this to his mother, who said, "Take the third for your wife."
This he did, and lived contentedly and happily with her.
从前,有个牧羊人急於想娶个老婆。他一下子认识了三姐妹,发现个个貌美,哪个也不差。这下他可为难了,一时不知该选哪一个好。他只好去问他母亲,母亲说:请她们三个一块儿来我们家,在她们面前摆些奶饼,看看她们怎么个吃法,年轻人照做了。第一个连皮把奶饼一口吞了下去;第二个想先削皮,但一时匆忙,削去的皮上还留有许多奶酪,就把它给扔了;第三个去皮时很仔细,切得不多也不少。牧羊人把这一切都看在眼里,然后告诉了他母亲,母亲说:“就挑第三个做你的媳妇吧!”牧羊人照办了,从此他俩过着幸福美满的生活。
1.1.
The Golden Key
Jacob and Wilhelm Grimm
Once in the wintertime when the snow was very deep, a poor boy had to go out and fetch wood on a sled. After he had gathered it together and loaded it, he did not want to go straight home, because he was so frozen, but instead to make a fire and warm himself a little first. So he scraped the snow away, and while he was thus clearing the ground he found a small golden key. Now he believed that where there was a key, there must also be a lock, so he dug in the ground and found a little iron chest. “If only the key fits!” he thought. “Certainly there are valuable things in the chest.” He looked, but there was no keyhole. Finally he found one, but so small that it could scarcely be seen. He tried the key, and fortunately it fitted. Then he turned it once, and now we must wait until he has finished unlocking it and has opened the lid. Then we shall find out what kind of wonderful things there were in the little chest.
隆冬,积雪覆盖大地,一个贫苦的小男孩不得不出门,滑着雪橇去拾柴。拣到柴,把它们捆起来后,小男孩多么希望他不必立刻回家,能就地升上一堆火暖暖身子啊,他快冻僵了。於是他把雪扒到一边,清理出一块地方来,这时他发现了一把小小的金钥匙。他想,既然钥匙在,锁也一定就在附近,便往地里挖,挖出了个铁盒子。“要是这钥匙能配这铁锁就好了!”他想,“那小盒子里一定有许多珍宝。”他找了找,却找不到锁眼。最后他发现了一个小孔,小得几乎看不见。他试了试,钥匙正好能插进。他转动了钥匙,现在我们要等一等,待他把铁盒子打开,揭开盖子,就会知道盒子里有甚么好东西
i'm a student of senior two, but i still remember some interesting things i did when i was a little child. of them, there was a very funny one. when i call it back[recall it](1), i can't help laughing.
it was one evening. when my father came home, he brought me a little present——a lovely pigeon. how happy i was! the pigeon had two little round eyes and her feather was grey.“oh, could i look after her, dad?”i asked.“of course!”so i built a little“house”for my pigeon and it seemed that she was also very pleased at her new house[home](2)。 every day i changed water for her, gave her fresh food which she liked to eat and cleaned her house carefully. the pigeon was very friendly to me. when i was close to her, she always sang and jumped to welcome me!
a few months later, when i cleaned her cage i found a little white egg in it! it must be her baby, i thought. so i put some cotton under the egg gently and i hoped the little pigeon would come out very soon.
one week went by, [but](3)the little pigeon did not come out. i asked dad worriedly: “why don't[hasn't](4)the little pigeon come out? doesn't she like me?”“oh,”dad laughed and said,“the temperature is too low, so the little pigeon will not come out.”“it's not difficult to let her out!”i shouted loudly. i quickly put the egg into a bowl of hot water and waited for her to come out.“oh, no! the baby will die!”as dad shouted he took the egg out.“if the egg is in the hot water, it will get boiled! don't you know?”dad said angrily.“oh sorry. i really want to let the baby out!…”
the little pigeon never came out. i was very sad…such was my childhood, filled with happiness and fun. now i am very busy with my studies. sometimes i think it would be better for me to go back to my good old days!
以上就是英语小故事5句的全部内容,.。