我头痛用英语怎么说?原句:我头疼 翻译:my head hurts;my head is very painful now;i have a headache now 这句话没有进行时;头疼是一种状态;里查德:我一整天都在读书,现在我的头很疼。richard:i've been cramming all day and now my head hurts 百度知道永远给您最专业的英语翻译。那么,我头痛用英语怎么说?一起来了解一下吧。
headache
名词 n. [C]
1.头痛
She took an aspirin to relieve her headache.
她吃了一片阿斯匹灵以解头痛。
2.【口】令人头痛的事,麻烦
Trying to make the children eat is one big headache.
设法使孩子们吃饭是一大麻烦事。
大致上来说sore和ache都是痛的意思。但是,ache一般是指疼痛,而sore是肌肉酸痛时才会用。而且ache一般来说是加在疼痛的身体部位后面的,例如肚子疼:stomachache,牙疼:toothache,而sore是当形容词用,比如说脚疼:sore feet,酸痛的手臂:sore arm。
个人认为主要是那个词摆放的位置, 如: 喉咙痛 sore throat
在英语中表示人体某部位“痛”时常用以下几种形式:
A.have a+身体部位名次接词缀ache,如:
Have a headache头疼 have a earache 耳痛
Have a toothache 牙疼 have a stomach ache胃疼
B.have a sore【】+身体部位名词。sore为形容词,意为“疼痛的;发炎的”,如:have a sore throat嗓子疼 have a sore arm胳膊疼
Have a sore foot 脚疼 have a sore back 背疼
C.人体部位+be+sore,如:
My leg is still very sore.我的背还是很疼。
D.人体部位+ache或hurt都为动词,意为疼痛,在句中作谓语。如:
My head aches.我头疼。
E.have a pain in the+身体部位,如:
I have a pain in the arm.我手疼
I have got a headache
My headache is killing me
My head is splitting. 我的头疼得要裂开了
等等 希望能帮到你
词义上有明显的区别:
ache和pain是疼痛,多用来描述因病而来的痛楚,比如胳膊受伤了,就说pain in the arm
sore 是酸痛和麻,多用来描述累的、疾病前期的症状。比如胳膊累着了,就说sore in the arm
关于麻,我们做过实验:用针灸刺外教的几个麻穴。他反复说:sore,就是不说pain和ache。由此断定sore主要是疲劳引起的酸楚。
至于ache和pain,ache多用来描述慢性的疼痛,比如牙痛、胃痛;pain则用来描述外伤性疼痛,比如刀伤,撞伤。
有帮助吗?欢迎追问。
以上就是我头痛用英语怎么说的全部内容,【头痛】的英语是【headache】。\x0d\x0a\x0d\x0a【headache】读音与意思\x0d\x0a英 ['hedeɪk] \x0d\x0a美 ['hedeɪk]\x0d\x0an.头痛\x0d\x0a\x0d\x0a【headache】用作名词 (n.)\x0d\x0aI've got a headache.\x0d\x0a我头痛。